我當(dāng)時很佩服中央電視臺在英國的影響力,后來才發(fā)現(xiàn),這里隨處可見的CCTV 其實(shí)是閉路電視的縮寫——closed circuit television! 當(dāng)然還有比我更丟人的,我一姐妹看到CCTV就合影,結(jié)果滿街的CCTV合影下來,總覺得不太對勁,當(dāng)知道是閉路電視后,果斷地將合影全部給刪了,這是毀尸滅跡嗎- 2、發(fā)個朋友的糗事,大學(xué)到英國留學(xué),雖然在國內(nèi)已經(jīng)加強(qiáng)聽力和口語練習(xí)了,但是初到英國,對英式口音和語速都不適應(yīng),一日到麥當(dāng)勞點(diǎn)餐,到付賬的時候一直聽不懂負(fù)責(zé)點(diǎn)餐的人說了句什么,只好一個勁地說yes!yes!yes了幾十次,后面的人終于hold不住了,鄙視地來了一句:人家問你薯?xiàng)l要哪種size,你yes個毛啊!捂臉中。愛爾蘭航空公司本周在其社交媒體賬戶上回應(yīng)了一些詢問,稱其網(wǎng)絡(luò)安全團(tuán)隊(duì)已經(jīng)意識到了這個問題。首飛標(biāo)志著該航空公司的第32次人道主義交付飛行。eBEDS的醫(yī)學(xué)博士和創(chuàng)始人Cas Hulsbosch告訴Travel News,這些公司正在嘗試一些新的東西,專為特定的目標(biāo)市場而設(shè)計(jì),該市場在旅行需求方面更具冒險性和靈活性。。不知道有沒有微醺小酒館,我還是比較期待的。根據(jù)該航空公司發(fā)言人David Mwenga的說法,增加背后的原因是由于該國通貨膨脹迅速上升而導(dǎo)致的運(yùn)營成本上升,包括燃料和餐飲。有關(guān)此故事的更多信息,請參閱下一期TNW。